miércoles, 6 de diciembre de 2017

ROBERT GRAVES

ROBERT GRAVES (24 Julio 1895 - 7 Diciembre 1985)




SYMPTOMS OF LOVE

Love is a universal migraine,
A bright stain on the vision
Blotting out reason.
Symptoms of true love
Are leanness, jealousy,
Laggard dawns;
Are omens and nightmares-
Listening for a knock,
Waiting for a sign:
For a touch of her fingers
In a darkened room,
For a searching look.
Take courage, lover!
Can you endure such grief
At any hands but hers?

miércoles, 29 de noviembre de 2017

MEŞALE YÜRSEK


MEŞALE YÜRSEK

Antonio Matínez Mengual



BIR KANLI GÜLDÜR


Beraber Nâzin Hikmet
ve Pier Paolo Pasolini.


Bugün yağmurum içinden çıkıverıyorum,
arkadaşlerim, kardeşlerim, benım Anadolu.
Bır türkü böyle başlayabilir: “Ve elinde
bir güneş gibi taşıyıp yarasını. . .”
Ibrahim Kaypakkaya, canımı, gözlerimi,
benim aslan, melek en kırmızısı,
seni ölüm’ de görüveriyorum
beraber le belle bandiere ve koro:
“Yaşamak güzel şey, yoldaşlarim.
Yaşamak! Yaşamak! Yaşamak!”
Bir türkü Böyle başlayabilir.

miércoles, 15 de noviembre de 2017

EVA PAVLIDOU


EVA PAVLIDOU



Πότε παύουν οι άνθρωποι να πονούν μαμά;
Αν γινόμασταν αόρατοι, πιστεύεις θα γλυτώναμε;
Αν κλαίγαμε όλοι μαζί λες να πνίγονταν ο πόνος μαμά;
Γιατί οι φόβοι δεν σβήνουν όταν μεγαλώνουμε μαμά;
Αν δεν υπήρχε το σκοτάδι θα φοβόμασταν ποτέ;
Αν ξέραμε το τέλος μας θα αντέχαμε τόσο μαμά;

miércoles, 8 de noviembre de 2017

WARSAN SHIRE

Warsan Shire  (1988, Kenia)







welcome home
all the girls you’ve ever loved, i think i loved them too.
interlude for the grand sonata
every mouth you’ve ever kissed
was just practice
all the bodies you’ve ever undressed
and ploughed into
were preparing you for me.
i don’t mind tasting them in the
memory of your mouth
they were a long hallway
a door half-open
a single suitcase still on the conveyor belt
was it a long journey?
did it take you long to find me?
you’re here now,
welcome home.


miércoles, 25 de octubre de 2017

MARAM AL-MASRI


MARAM AL-MASRI (Siria)



Viens viens
Je t´ai préparé un lit de mon corps
tissé avec les fils de soie des années
Ses draps sont faits de cheveux
des nuits sans sommeil
Et ses bras sont amants de la
liberté
Mais prépare-moi tes yeux pour
que je me voie
Viens viens

miércoles, 18 de octubre de 2017

ANNA CROWE


ANNA CROWE (Plymouth, 1945)



PUNK WITH DULCIMER

He stood at the end of the carriage.
A black-clad giant, fearsome
in fringed and studded leather, ginger mohican.
Then sat down in the seat beside me.
Soon—Plants are amazing, so they are!
The voice, rich Ulster. He looks up from his book,
eyes shining under the tawny crown.
—If it weren’t for plants,
if it weren’t for vascular bundles,
we’d not be walking upright.
He speaks in a creaking of leather,
a sound like branches in a pine-wood,
rubbing. And a multitude of studs,
from his ears to his bare, braceleted arms
and eloquent knuckle-dustered mittens,
sparkle and gleam like rain on thistles.

miércoles, 11 de octubre de 2017

ATHANASIOS VAVLIDAS

Athanasios Vavlidas (Atenas, 1964)




 ΘΩΠΕΙΕΣ


(Αφιερωμένο στον Ραούλ Σουρίτα με αφορμή την πρώτη έκδοση ποιημάτων του στα ελληνικά σε μετάφραση Νατάσας Λάμπρου και Στέλιου Χουρμουζιάδη)

Στίχοι που κρέμονται από κλαδιά
και ανθίζουν μόνο με τη δική σου άνοιξη

Α'
Απ' τον χειμώνα που πέρασε
κράτησα μια παγωμένη σταγόνα
και τα χέρια σου δετά στο λαιμό μου.