miércoles, 24 de mayo de 2017

RAÚL QUINTO


RAÚL QUINTO (Cartagena, 1978)

Selección de seis poemas de “La Piel del Vigilante” (DVD ediciones, 2005), traducidos al francés por Miguel Ángel Real y Marceau Vasseur.


miércoles, 17 de mayo de 2017

MIA COUTO


MIA COUTO (Beira, 1955)




O Amor, Meu Amor

Nosso amor é impuro
como impura é a luz e a água
e tudo quanto nasce
e vive além do tempo.

Minhas pernas são água,
as tuas são luz
e dão a volta ao universo
quando se enlaçam
até se tornarem deserto e escuro.
E eu sofro de te abraçar
depois de te abraçar para não sofrer.

E toco-te
para deixares de ter corpo
e o meu corpo nasce
quando se extingue no teu. 

miércoles, 10 de mayo de 2017

JORDI DOCE


JORDI DOCE (Gijon, 1967)



EN LA DUCHA

Ya el agua, se despliega, por tu cuerpo
con sus redes de espuma y su tenue perfume,
que es el perfume de tu piel desnuda,
de tu piel desplegándose en el agua
más acá de este día. Desde el vano,
a la confusa luz del despertar,
te veo enjabonarte muy despacio,
con morosidad casi,
serena en el detalle y la inspección.
Has detenido el tiempo al ignorarlo
Y sólo yo lo advierto,
parado en el umbral que te destaca.

miércoles, 3 de mayo de 2017

RUPI KAUR


RUPI KAUR





i’d be lying if i said
you make me speechless
the truth is you make my
tongue so weak it forgets
what language to speak in

estaría mintiendo si dijera
que me dejas sin palabras
la verdad es que debilitas
mi lengua de tal manera
que ésta se olvida
de en que idioma hablar

miércoles, 26 de abril de 2017

EIRINI MARGARITI


EIRINI MARGARITI (Atenas, 1979)




Φλαμίνγκο

Τη λέγαν Μίλλυ
Και ζούσε μέσα σε ένα αεροπλάνο
Πολλά χρόνια
Μισή φλαμίνγκο μισή άνθρωπος
Ροζ από την κορφή ως τα νύχια
Τραγούδια δεν ήξερε άλλα
Εκτός από τον αέρα
Πότε από εδώ πότε από εκεί
Κανέναν λένε δεν αγάπησε
Εκτός από τα σύννεφα
Κοιτούσε τον κόσμο από ψηλά
Τι έκσταση
Να νιώθεις τα χιλιόμετρα
Ποτέ της δεν φοβήθηκε
Τον ουρανό
Κι όλο ήταν πάνω στις σκεπές
Τις λίγες μέρες που στον κόσμο κατοικούσε
Μικρές σταγόνες ξεχείλιζαν τις τσέπες της
Και έσταζαν πάνω στα όνειρά μας
Οι φτέρνες της χάιδευαν τα μαλλιά μας
Τη λέγαν Μίλλυ
και ίσως δεν την είδαμε ποτέ
Κι ας περπατούσε πάνω απ’ τα κεφάλια μας.

miércoles, 19 de abril de 2017

JOSÉ MARÍA ÁLVAREZ


JOSÉ MARÍA ÁLVAREZ

Selección de cinco poemas de 
“Museo de Cera” (Ed. Renacimiento)





IN A LONELY PLACE 

            …Aquel lujo suave
JOHN KEATS

 ¡Amor ! ¡En qué locura nos obligas a encontrar el placer! 
DE LAS CARTAS DE UNA RELIGIOSA PORTUGUESA 


                                               In memoriam Henri Rousseau


Hace ya muchos años
que nadie me despide
ni persona me aguarda

Lugares Gente Quienes por algún tiempo
al desterrado acompañaron
qué pocos resistieron
el paso de los años

Pero aquel hotel
cerca de la frontera
de Italia Donde las mimosas
cubrían las montañas
los pinares las playas
Donde la luz del sol sobre los bosques
hacía florecer el mundo

Y la vida era clara
como un vuelo de pájaro
o el mar en las arenas de oro
Ese lugar ha permanecido
No sé qué especie de amor
Pero no se precipita
solitario hacia la muerte

Allí una noche
lleno de sol de todo el día
bajo el efecto de unas copas
bebidas en compañía verdadera
el perdido borró sus cicatrices

Si alguno de vosotros
da con su cuerpo en esa tierra
que recordándome beba una botella
de buen vino del Sur

jueves, 13 de abril de 2017

HEBERTO DE SYSMO


HEBERTO DE SYSMO



II
Esfera

A Miguel García Casas
Impúdica perfección de los cuerpos
que gravitan en sus densos celestes,
densos de magmas amnióticos
y abrazos invencibles.

En la circunferencia duerme
el ejemplo absoluto,
la astrogénesis, la universografía;
desde el glóbulo al globo,
desde el satélite a la onda,
desde el minúsculo átomo
hasta la gigantesca estrella,
siempre esgrimiendo la redondez divina.

Grandeza con la que sueñan
todas las formas poligonales;
el arco iris reflejado sobre el lago,
las espirales, los círculos viciosos y polares,
la sombra de un aro,
los anillos de humo…

Cualquier miserable busca el compás de Dios
para trazarse círculo,
pero esos grados curvos
que nos convergen y nos dignifican
no los dispensa nadie
y, por suerte,
son una albur recensión
de la testimonial Naturaleza.